外国語映画吹替の練習用原稿を作成しました。

外国語映画練習用原稿です。

外国語映画練習用原稿を作成しました。この原稿はムラーラの生徒さんのレッスンのために作成した原稿です。ですので、もしボイスサンプルとして、こちらの原稿を使用される場合は、ご一報いただくとともに、ほかの方の多くのご利用があります事をご承知の上ご利用ください。

外国語映画の吹替も昨今ではかなりの勢いでお仕事が増えています。

理由は、ネットフリックス等の普及の影響かと思われます。いつ、お仕事が来てもよいように準備をしておくことが大切かと思われます。今回は、医療ドラマ風のセリフを用意しました。

病院物外国語映画パターン2

病院物外国語映画2

これらは2つとも違うものになります。もしかしたら、ストーリーの前後が逆になっているかもしれませんので、そちらご了承くださいませ。

こういった「勢いよくしゃべる系」で「キャラが立っている系」はどうしても、昔風の読み方になってしまいますので、お気を付けくださいませ。

ボイストレーニングが必要な理由・

こちらは別のアングル(視点)で見た際の記事となります。いまの時代、YOUTUBEはお金のかからない情報収集減のトップ項目だと思っています。実際、ムラーラもYOUTUBEのチャンネルはありますが、うちよりだいぶ後で始めたスクールさんにことごとく追い抜かれています。(チャンネル登録数)。ですが、再生時間はものすごいことになっておりますので、おそらくあと何年もすれば、広告を出せるようになるのでは?と思っております。

ただ、うちの場合は「見たらわかるボイストレーニング」という意味合いでチャンネルをしていません。むしろ、あえて、来ないとわからないボイストレーニングをしているスクールだという認知をしていただくためのスクールとしてYOUTUBEにあえてそのようなPRをしています。矛盾をしているようですが、だからこそ、私がご提供するスカイプレッスンはいろいろな理由で通うのが難しい方だけのためのもので、できることとできないことを明確にしています。

いつは、当校に来られるお客様は、別のスクールに通っていてそこをやめたくないけど、ある部分が伸びない。と悩んでいる方や、自己流でウェブレッスン(ユーチューブ)をやっていたら喉がおかしくなってしまったという方が案外多いのです。まずは、その方のお悩み点と、問題になっているポイントを探るところから始めます。

ぜひともお問い合わせください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました